Около IX века до Р.Х. греки создали свой алфавит на основе финикийского письма, добавив буквы для обозначения гласных звуков, которые делились на долгие и краткие (в современном произношении разница отсутствует).
буква | название | звук | латынь |
---|---|---|---|
Α α | ἄλφα | [а] | a |
Β β | βῆτα | [б/в] | b |
Γ γ | γάμμα | [г] | g |
Δ δ | δέλτα | [д] | d |
Ε ε | ἒ ψιλόν | [э] | ĕ |
Ζ ζ | ζῆτα | [дз/з] | z |
Η η | ἦτα | [э/и] | ē |
Θ θ | θῆτα | [т/ф] | th |
Ι ι | ἰῶτα | [и] | i |
Κ κ | κάππα | [к] | c |
Λ λ | λάμβδα | [л] | l |
Μ μ | μῦ | [м] | m |
Ν ν | νῦ | [н] | n |
Ξ ξ | ξῖ | [кс] | x |
Ο ο | ὂ μικρόν | [о] | ŏ |
Π π | πῖ | [п] | p |
Ρ ρ | ῥῶ | [р] | r |
Σ σ ς | σῖγμα | [с] | s |
Τ τ | ταῦ | [т] | t |
Υ υ | ὖ ψιλόν | [ü/и] | y |
Φ φ | φῖ | [ф] | ph |
Χ χ | χῖ | [х] | ch |
Ψ ψ | ψῖ | [пс] | ps |
Ω ω | ὦ μέγα | [о] | ō |
Примечания:
Системы произношения греческих букв:
Гласные различаются по долготе:
Системы произношения дифтонгов (двух гласных, образующих единый слог):
дифтонг | по Эразму | по Рейхлину |
---|---|---|
αι | [ай] | [э] |
ει | [эй] | [и] |
οι | [ой] | [и] |
αυ | [ау] | [ав] |
ευ | [эу] | [эв] |
ου | [у] |
Над начальной гласной всегда стоит придыхание:
Ударение бывает трех видов (общие правила):
Специальные правила постановки ударений:
Греческий алфавит в Unicode:
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος.
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου, ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου, γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον, καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν, καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος. Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν Θεόν. πάντα δι' αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν ὃ γέγονεν. ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων. καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. Ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ Θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης· οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν, ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι' αὐτοῦ. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ' ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον, ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον. ἐν τῷ κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος δι' αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω. εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον. ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα Θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ, οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων, οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς, οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς, ἀλλ' ἐκ Θεοῦ ἐγεννήθησαν. Καὶ ὁ Λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας. Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων· Οὗτος ἦν ὃν εἶπον, Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν. Καὶ ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος· ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη, ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο.